יום שני, 28 ביוני 2010

בון 5- שליט הגבול המזרחי

לא היו ימים טובים לחובבי הספרים בישראל כימי שבוע הספר- ולא היו ימים טובים לחובבי הקומיקס בישראל כמו ימים אלה. השנה בקרתי בשבוע הספר בכיכר רבין. אם בעבר היצע הקומיקס שהיה שם הצטמצם לספרים של טינטין ואסטריקס (המצוינים אגב), השנה יכולתי לבחור גם ספרים כמו " פיטי פיט- שחור השפם אימת שבעת הימים" (עליו כתבתי בטור הקודם), פרספוליס, טקס, טרזן וזאגור, מאוס של ארט ספיגלמן בהוצאה החדשה, בנוסף על יצירותיהם של אמני ישראל. וכמובן הקומיקס רב המכר החדש- בון של זוכה פרס אייזנר האמריקני ג'ף סמית'. כבר כתבתי בעבר על הספר הרביעי בסדרה, אבל ההוצאה לאור של הסדרה דואגת שהקוראים הנאמנים לא ישארו במתח ומוציאה אותם בקצב מהיר למדי, ועל כך מגיע להוצאת כינרת כל הכבוד.

הספר החמישי חורג קצת מהמסגרת של העלילה כשהוא מתמקד רק בשתי דמויות עיקריות, בני בון וסמיילי בון, שיוצאים למסע בהרים במטרה להחזיר את גור העכבראשים לבני מינו. במהלך הספר הם נתקלים בבעיות שונות שמעוררות אותם לחשוב האם ניתן לסמוך על מי שהיה בעבר אויב והאם אויבו של אויבי הוא בהכרח ידידי. במהלך הספר הם מכירים דמות מפתח חדשה, שונרא (תרגום מוצלח) הפומה (אריה הרים בתרגום), שלא ברור אם הוא אויב או ידיד. בסופו של דבר הכל בא על מקומו בשלום וממשיכים להרפתקא הבאה.
לפי דעתי הספר הוא שינוי מרענן בעלילה, שמוצאי את הקוראים קצת מהקו שהתחיל קצת לחזור על עצמו בספרים הקודמים. בנוסף על כך הוא מגדיל את המתח בכך שדמויות מפתח מהעלילה מופיעות בספר רק בשמן, כך שצריך לקמנות את הספר הבא כדי לדעת מה יקרה להן.אני ממליץ על הספר כספר מוצלח בסדרה מוצלחת בתקווה שיצאו גם ספרי ההמשך...

שם- בון 5- שליט הגבול המזרחי
יוצר- ג'ף סמית'
הוצאת כנרת
מחיר 74 ש"ח

יום רביעי, 16 ביוני 2010

פיטי פיט- שחור השפם אימת שבעת הימים






כבר ציינתי בבלוגים קודמים את חביתי לקומיקס אירופי, וכשאני מתכוון לקומיקס אירופי, אני מתכוון בעיקר לקומיקס שמגיע מהמדינות דוברות הצרפתית, צרפת, בלגיה ושויץ.
אלא שמעט מאוד קומיקס מארצות אלה מתורגם לעברית, יש כבובן את אסטריקס וטינטין המצוינים, שמתורגמים באופן קבוע לעברית. לאחרונה נוסף עוד ספר של טינטין- "יהלום הזמרת".
אבל פרט לאסטריקס וטינטין ההיצע נמוך, בעבר תרגמו קומיקס צרפתי (לצורך העניין גם בלגיה ושויץ כלולות), כמו ריק הושה ודן קופר, שלא החזיקו מעמד ליותר מכמה ספרים (או חוברות בפורמט הראשון של הוצאת מ.מזרחי), יצא ספר אחד של יקרי, קומיקס נהדר של השויצרים דריב וז'וב. היו כמה ספרים של הדרדסים, כמובן לאור הצלחת הסדרה ובוודאי היו גם אחרים. מלבד אלה פורסמו קומיקס מאירופה במגזיני קומיקס כמו "בוקי" המצויין שהתפרסם בשנות השבעים ופרסם קומיקס איכותי מארצות רבות (ולקראת הסוף גם הרבה קומיקס זול וירוד).
בשנים האחרונות יצא הקומיקס טיטוף, לו הקדשתי טור בעבר ו"פרספוליס" המצוין של מרג'אן סטראפי.
פיטי פיט הוא קומיקס בלגי מאת הפרנץ בויסינק ואדי ריזק כותב וצייר קומיקס ותיקים. הקומיקס פיטי פיט, נכתב לא בצרפתית אלא דווקא בהולנדית תחת השם 'Brammetje Bram' והפיע במגזיני הקומיקס ההולנדיים- Sjors , Pep ו- Eppo . פיטי פיט הוא השם שניתן לו בגרסא הגרמנית של הקומיקס.
החוברת עצמה עוסקת בפיטי פיט, ילד מעיירת חוף עלומת שם אי שם באירופה, שנקלע איכשהו, עם חתולו, לספינתו של שודד הים האימתני, שחור הזקן, שמסייע בהעברתה של נסיכה ענוגה אל חתנה המיועד. במהלך הספר קורות להם הרפתקאות משעשעות רבות, עד הסוף הטוב.
הספר הוא מז'אנר ההרפתקה ההומוריסטי, הסיפור משעשע למדי. שודדי הים מזכירים מאוד את שודדי הים של ספרי אסטריקס, כל אחד בעל תכונה אחת בולטת משלו. במיוחד, שודד הים הסיני שם-פו שמבלבל בין ר' ל-ל' כמו שודד הים האפריקני באסטריקס שמבלבל בין ר' ל-ע'. יש שימוש רב במוטיבים מסיפורי שודדי ים קלאסיים כמו אי המטמון ודומיו. סגנון הציור בספר הוא סגנון חלק וקריקטורי במידה, הציורים צבעוניים והפורמט הוא פורמט אלבום- סגנון אירופי קלאסי.
הספר יצא בהוצאה הקטנה "בלום קומיקס", לה זה הקומיקס המתורגם הראשון, נקווה שיביא איתו ספרים נוספים מהסדרה ומסדרות נוספות.

בשורה התחתונה אהבתי את הספר וממליץ בחום.
השם: פיטי פיט- שחור השפם אימת שבעת הימים
יוצרים: בויסנק וריזאק
ארץ מקור: בלגיה/הולנד
שפת מקור הולנדית (פלמית)
הוצאה: בלום קומיקס
מחיר נקוב: 64 ש"ח
עדכון: קישור למאמר של אלי אשד על תרגומי פיטי פיט:




יום חמישי, 10 ביוני 2010

ספיישל מונדיאל: על קומיקס וכדורגל

לכבוד המונדיאל יעסוק הבלוג בקומיקס וכדורגל.
בבריטניה ישנה מסורת ארוכה של קומיקס בנושאי כדורגל המפורסם שבהם הוא כמובן ROY OF THE ROVERS, שנוצרה בידי שורה של אמנים בהם פול טרביליון . רוי רייס, הוא כוכבה הבלתי מעורער של קבוצת מלצ'סטר רוברס ונבחרת אנגליה, שמשתתף בהרפתקאות מחוץ למגרש ומככב על המגרש. רוי הופיע בחוברות כמו טייגר ואפילו זכה לחוברת משלו. כמו כן זכה לפופלאריות רבה בהולנד, רק ששם עבר הסבה לכוכב נבחרת הולנד. גם בישראל הוא זכה להופיע, במגזין הספורט משנות השבעים, פנדל.




מפגש פסגה בין רוי רייס וגארי ליניקר
קומיקס בריטי נוסף הוא ADRES ANGLIANS קומיקס העוסק בנבחרת אנגלית בלתי מנוצחת שהופע במגזין הקומיקס JET.
בשנות הששים והשבעים כל מגזין שכבד את עצמו החזיק לפחות קומיקס אחד בנושא כדורגל כך למשל קמו מגזיני כדורגל כמו SCORE ו-SCORCHER שהפכו לבסוף למגזין קומיקס אחד ולבסוף התאחדו עם TIGER. בחוברות הללו הציגו מבחר קומיקס שעוסקים כולם בכדורגל כמו JACK OF UNITED ומאידך JIMMY OF CITY, שעסקו כמובן בכוכב יונייטד וכוכב סיטי (בהתאמה) ג'ק מיונייטד הופעו גם הם בעברית בעיתון "פנדל".

קומיקס נוסף שהופע שם היה Lags Eleven קומיקס הומוריסטי שעוסק בקבוצת כדורגל של בית כלא שהופיע גם הוא בפנדל תחת השם המוזר "אחד עשר אסיר המופלאים".
קומיקס הומוריסטי נוסף הוא הקומיקס FOOTBALL FAMILY ROBINSON, קומיקס עלקבוצת כדורגל שכולה בני משפחה אחת, שהופיע במגאזין JAG.

גם כדורגלנים אמיתיים זכו לקומיקס משלהם, כך זכה כוכב נבחרת אאנגליה משנות השמונים גארי ליניקר לחוברת קומיקס משלו בשם HOT-SHOT  חוברת משותפת עם רוי מהרוברס, נפגשים רוי וגארי לינקר (כפי שרואים בתמונה למעלה).

כיום מופיעה בבריטניה חוברת קומיקס בנושא כדורגל תחת השם STRIKER, שמפרסמת הרבה קומיקס תלת מימדי.


אבל המיוחדת ביותר מבין הסדרות העוסקות בכדורגל בבריטניה היא סדרת "אתה השופט!" (YOU ARE THE REF!) מאת פול טרביליון, בה צריכים הקוראים לשפוט מהלכי כדורגל שנויים במחלוקת של כדורגלנים ידועים, סדרה שמופיעה ברצף יותר מחמישים שנה ומופיעה כיום בעיתון גארדיאן.

גם בהולנד זכה קומיקס על כדורגל להצלחה מרובה, ולא רק רוי מהרוברס בגירסאתו ההולנדית. כבר בשנות ה-40 הופיע בהולנד קומיקס כדורגל בשם Kick Wilstra מאת אמן הקומיקס הנק ספרנגר .


האמן ווט פאולוסון , יצר את סדרת הקומיקס יאן קמאן.
האמן ריי ניקולסון יצר את סדרת הכדורגל ההומוריסטית -FC KNUDDE
אמן הקומיקס דיק יצר שורה של קומיקס על כדורגל בהם רצועת הקומיקס היומית, כריס קראק.

אולם סדרת הקומיקס ההולנדית המפורסמת ביותר היא "רואל דיקסטרה" סדרת קומיקס פופלאריתמאוד שיצאה במספר אלבומים ונוצרה דווקא בידי האנגלי קית ווטסון וצוירה בהמשך בידי אמנים נוספים, כמו היוגוסלבי מרינקו לבוביץ' .



אמן הקומיקס הבלגי ריימונד רדינג . יצר מספר סדרות קומיקס בענייני כדורגל הראשונה בהן הייתה VINCENT LARCHER חלוץ מרכזי מצטיין במדי מילאן. אבל הסדרה המפורסמת ביותר שלו הייתה אריק קסטל על כדורגלן של ברצלונה עם אפיזודה קצרה במדי פריז סן ז'רמן. אריק קסטל כונה בחלק מאירופה בשם רוני הנסן, והפך בכך לכדורגלן סקנדינבי...







בפורטוגל יצר אמן הקומיקס, ויטור פאון , יצר את סדרת הקומיקס, João Davus, Campeão de Futebol, על כוכב כדורגל שמסתבך בהרפתקאות שונות.



בגרמניה הופיע סדרת הקומיקס WOHA מאת דרקו גבריאל, העוסקת בכדורגלנים ידועים.


אמן הקומיקס הגרמני, כריסטוף הרינגר , יצר גם הוא סדרת קומיקס על כדורגל תחת השם 'Härringers Spottschau'.


אמן קומיקס גרמני נוסף פולקר שפונהולץ יצר את סדרת הקומיקס פאול.

בדנמרק יצר אמן הקומיקס לאסה בו אנדרסן את סדרת הקומיקס Fodballe F.C.


גם במזרח אירופה יצרו קומיקס על כדורגל, אמן הקומיקס היוגוסלבי מומה מרקוביץ, יצר את סידרת הכדורגל RISTA SPORTISTA, על קבוצת כדורגל של ילדים.


בהונגריה יצר אומן הקומיקס ארנו זוראד את הקומיקס A verhetetlen tizenegy על קבוצת כדורגל שבין שחקניה קוף שימפנזה.

ההונגרי, אטילה פזקש . יצר סדרת קומיקס על קבוצת כדורגל של ילדים בשם- FOCISULI.

בתורכיה נוצרו קומיקס על גבורתם של כוכבי כדורגל במלחמת העולם הראשונה, חוברת לגלטסריי, חוברת לפנרבהצ'ה וחוברת לבשיקטש.



באמריקה הלטינית, שמזוהה עם אהבת הכדורגל הופיעו מספר קומיקס בנושא. אמן הכדורגל הארגנטיני, הקטור רודריגס ,יצר את סדרת הקומיקס, 'Idolos del Fútbal', העוסקת בגדולי הכדורגל של כל הזמנים.


אמן ארגנטיני אחר, חוליו שיאפינו, יצר את הסדרה ההומוריסטית, CHORIPAN.

בפרו, יצר אמן הקומיקס, פבלו מרקוס, את סדרת הקומיקס, בניטו פומה.



אמן הקומיקס הצי'לאני גידו ולחוס יצר את סדרת הקומיקס ההומוריסטית, BARRABASES.



אמן הקומיקס המקסיקני חואקין סרוונטס בסוקו יצר את סדרת הקומיקס, El Diamante Negro, גם היא על כוכב כדורגל מופלא.



גם ביפן נוצרו סדרת קומיקס על כדורגל, כמו WINGS ו-WIND מאת האמן יוג'י קמטה .


אפילו אצלנו בישראל יצא קומיקס על כדורגל, "אהלן וסהלן בפרשת הפנדל המפוקשש, מאת דודו גבע, קומיקס הומוריסטי בו מוביל הצמד אהלן וסהלן קבוצת כדורגל שכונתית לזכייה בגביע העולם